— Так вот, теперь с тобой происходит трансформация, — продолжил Люциан. — Ты тоже становишься вампиршей.
— …р-р-т! — прорычала Ли сквозь почти уже пустой пакет. Это было совсем не то известие, какое ей хотелось бы услышать.
— Насколько понимаю, ты сказала «черт»?
Глава 5
— То есть Морган самый настоящий вампир? — проговорила Ли, когда пакет был вынут изо рта. Заметив шепелявость в своем произношении, она нахмурилась. Да, с такими клыками говорить внятно затруднительно. Ее язык стремился избегать соприкосновения с ними, и, как следствие, некоторые слова получались нечеткими.
Но Люциан, судя по всему, отлично ее понимал. Вновь открыв холодильник, он сказал:
— Ну ты же помнишь, как Морган тебя укусил и напоил своей кровью. Что, по-твоему, это может означать?
— Может, это был глюк? Может, в колу, которую я пила, было что-то подмешано? — со слабой надеждой предположила Ли.
— Ничего подобного.
— А ты уверен… — начала было она, но в следующее мгновение ее приоткрывшийся рот был закупорен еще одним пакетом с кровью. Она попыталась его вытащить, чтобы договорить до конца, и из пробитых уже отверстий брызнули красные фонтанчики.
Чертыхнувшись, Люциан выхватил у нее пакет и быстро прошел к одной из дверей, за которой оказалась ванная. Он швырнул пакет в раковину, после чего сдернул с крючка полотенце и вернулся обратно к кровати.
— Прошу прощения, — тихо произнесла Ли, глядя, как Люциан промокает постель и ее блузку.
На ее извинение Люциан отреагировал невнятным мычанием и, оставив свое бесполезное занятие, достал из холодильника еще один пакет.
— Открывай, — коротко скомандовал он.
Чувствуя вину за возникший беспорядок, Ли со вздохом разомкнула губы, и Люциан насадил на ее клыки очередную порцию. Какое-то время она сидела молча, а в голове роились вопросы, на которые не находилось ответа. И как только второй пакет опустел, она с нетерпением выдернула его изо рта.
— Послушай…
— Я понимаю, тебе хочется о многом расспросить, — тотчас же перебил Люциан. — Но с этим придется подождать, пока ты не насытишься.
— Но я… — Ли снова была вынуждена умолкнуть, поскольку у нее во рту оказался третий пакет, и только сдавленное рычание прокатилось по ее горлу. Этот мужчина был невероятно стремителен — ему удалось воспользоваться моментом, как только ее рот приоткрылся.
Ли пристально смотрела на Люциана поверх пакета, он тоже не сводил с нее глаз.
— Странно, я не могу тебя прочитать…
Ли опять посмотрела на Люциана. Он выглядел озадаченным, даже ошеломленным. Нахмурившись, она необдуманно потянула пакет изо рта.
— Что… — начала Ли и тут же выругалась, осознав свою оплошность. К счастью, пакет был практически пуст — лишь слабые струйки окропили ее ноги и юбку. — Что значит «не могу прочитать»?
Он слегка напрягся и, вручив ей полотенце, выпрямился.
— Ну ладно, это только попытка. Чуть позже попробую еще.
— Что попробуешь? — не отставала Ли.
— Да ничего, не обращай внимания. Как твой живот?
— А что мой живот? — не поняла она.
— Ну, ты ощущаешь спазмы, тошноту или что-то подобное? — уточнил Люциан, ввергнув ее в еще большее смятение.
— Да нет, все в порядке. Желудок в норме. Но я…
— Вот и хорошо. Иди прими ванну.
— Но я хотела бы знать…
— После того, как помоешься, — жестко проговорил Люциан. — От тебя пахнет кровью.
— Вероятно, причина в том, что ею пропитана моя одежда, — сухо отозвалась Ли.
— Ну и кто в этом виноват?
Ли поджала губы, после чего негодующе выпустила из легких воздух. Что ж, ладно, она помоется… Если только сумеет дойти до ванной. Ведь она так слаба, что рухнула на пол прямо рядом с кроватью.
Ли осторожно поднялась с постели и удивленно вскинула брови. Похоже, что к ней возвращаются силы. Она не спеша направилась к ванной — ноги слегка подрагивали, но вес тела все же держали.
— А что… — обернулась она, входя в ванную, но Люциан просто-напросто захлопнул дверь.
— Прими ванну! — гаркнул он с той стороны.
— Я предпочитаю душ! — из чувства протеста огрызнулась Ли и показала двери язык. Она терпеть не могла, чтобы ей указывали.
Никакого отклика не последовало.
Вздохнув, Ли развернулась и застыла, увидев свое отражение в зеркале. Вообще-то она предполагала, что выглядит просто ужасно, однако взирающая на нее из зеркала женщина выглядела более чем хорошо. Превосходная кожа, сияющие глаза, имеющие цвет…
Ли подошла поближе.
— Золото! — восхищенно выдохнула она. Ее прежде не очень-то выразительные карие глаза были теперь золотисто-бронзовыми и необычайно красивыми. — Просто отпад!
Восторгаясь своей внешностью, Ли на время позабыла обо всех тревогах и мучивших ее вопросах. Быстро сбросив одежду, она снова встала перед зеркалом и довольно долго смотрела на отражение. Повернулась одним боком, потом другим, опять развернулась анфас и, наконец, подалась вперед, чтобы получше разглядеть шею.
Она отчетливо помнила, что Морган ее укусил, однако следы укуса отсутствовали. Может быть, они скрыты под засохшей кровью? Ли взяла лежащую на раковине губку и, намочив ее, протерла шею. Снова вгляделась, но увидела лишь идеальную, неповрежденную кожу.
Но ведь и шея, и грудь, и ее блузка были окровавлены!
Ли внимательно осмотрела руки и ноги в поисках небольшого ожога, полученного недавно во время работы, и порезов от бритвенного станка, однако и здесь ее кожа была идеальной. Исчез даже целлюлит на бедрах и ягодицах! Кроме того, произошли некоторые изменения в фигуре. Не столь уж большие, но ее таз стал поуже, талия — потоньше. Размер бюста, к сожалению, не изменился, хотя грудь явно приподнялась, бросая вызов силе тяжести, которая потянула ее вниз после тридцатилетнего рубежа. Но быть может, она еще уменьшится?
Ли снова посмотрела в зеркало и недовольно поморщилась, убедившись, что ростом она осталась все такой же невысокой. Хотя это, конечно, уже слишком — надеяться, что, став вампиршей, она тотчас же вытянется на десяток сантиметров.
Как только в голове промелькнуло слово «вампирша», Ли сразу же перестала улыбаться. Подавшись вперед, она открыла рот и взглянула на свои зубы — они выглядели вполне обычно. И тем не менее она с легкостью пробивала дырки в довольно плотных пластиковых пакетах. Вспомнив, как Люциан подтянул к ее носу одежду и как во рту при этом возникло ощущение движения и давления, Ли подняла с пола блузку и ткнулась в нее ноздрями. Едва вдохнув, она почувствовала то же самое.
Отбросив одежду, Ли приблизила лицо к зеркалу и снова открыла рот — в нем торчали два острых клыка.
— Вот это да! — выдохнула она, ощущая странный трепет в животе.
Подняв руки, Ли попыталась задвинуть клыки в десны, но ничего не получилось — фиксация была надежной.
— Да уж… — Несколько секунд она взирала на клыки, после чего откинула голову назад и попыталась рассмотреть отверстия, куда поступала кровь. Но ничего не обнаружила. Хмыкнув, Ли некоторое время соображала, каким образом убрать клыки обратно. И, решив дождаться, когда они задвинутся сами, задумалась о тех трудностях и проблемах, с которыми ей теперь предстоит столкнуться.
Взять хотя бы солнечный свет. Вне всякого сомнения, отныне ей придется избегать лучей дневного светила. Конечно, принимая во внимание тот факт, что последние шесть лет она работала в темное время суток, можно вроде бы не беспокоиться, но тем не менее… Вечерние смены она выбирала сама, однако теперь ни о каком выборе не может быть и речи. Вампирам нельзя выходить из укрытия днем, ибо в противном случае они будут моментально объяты пламенем. По крайней мере именно так показывалось в фильмах.
Кроме того, возникают и другие проблемы. Ей придется обходить церкви стороной и держаться подальше от распятий, ведь теперь она проклятая Богом бездушная тварь. Впрочем, все это ее не слишком волновало. В глубине души Ли продолжала верить в Бога, хотя ей часто казалось, что сам он о ней почему-то забыл. Он забрал ее родителей, деда, а взамен подослал Кенни. Хотя не стоит, конечно, винить Всевышнего в том, что она вышла замуж за этого урода.